Les lieux bretons

Samedi 13 décembre 2008, par mens // Ouessant, les lieux

Aux amoureux de la mer et du vent, à eux qui, plus que d’autres, sont sensibles aux mystérieuses correspondances établies au cours des âges entre les paysages et les noms que l’on y a semés.
En comprenant leur sens, les non bretonnants approfondiront encore le regard qu’ils portent ici autour d’eux. Puisse chacun dans la mesure où il le peut, contribuer alors à empêcher une déformation ou une francisation hâtive des noms de lieux qui, dans leur forme originale, font partie du patrimoine d’un peuple.

Noms de lieux bretons

A
ABAD abbé abbot Abt
AOD, AOT côte, rivage shore Küste
ARVOR, LARVOR région maritime seabord, maritime region Küstenland
B
BAE baie bay Bai Bucht
BANAL genêt broom Ginster
BEG (BEC) pointe, extrémité promontoire peak, cape Spitze, Landspitze
BIHAN/VRIAN petit small, little klein
BILI/VILI galets pebbles Stranddteine
BOD résidence, touffe, buisson dwelling, bush Wohnung
BRUG bruyère heather Heidekraut
D
DERO, DERV chêne oak tree Eiche
DOUAR terre earth Erde
DOUR eau water Wasser
DU/ZU noir black schwartz
E
ENEZ ile island Insel
ERENN dune dune Düne
ERO, ERV sillon furrow Furche
F
FAOU, FAO, FAV hêtre beeche Buche
FEUNTEUN fontaine fountain Fontäne, Brunnen
FROUD (FROUT) torrent stream Ström
G
GLAO, GLAV pluie rain Regen
GLAS, GLAZ bleu ou vert (végéation) blue, green (vegetation) blau, grün (Pf lanzenwicks)
GORED (GORET) barrage de pêcherie weir dam Staudamm
GORRE/HORRE le haut top, top part das Obere
GOUELED le bas bottom, lower part der untere Teil
GWAREMM (GOAREMM) garenne warren Gehege
GWEZ, GWAZ GWES (GOUEZ) ruisseau brook Bach
GWENN (GUENN) blanc white weiß
GWERN/WERN (GUERN, VERN) marais swamp Sumpf
GWEZ arbres trees Bäume
GWILER (GUILER) village, bourg village, hamlet Weiler, Dorf
H
HALEG saules willows Weide
HENT route, chemin road, way Straße, Weg
I
ILIS (ILIZ) église church Kirche
IZEL, bas IZELLA le plus bas low lowest nieder, niedrig, niedrigster
K
KAE haie, talus hedge, bank, embankment Zaun, Hecke
KARN (CARN) tas de pierres, tumulus cairn, heap of stones Grabhügel, Steinhaufen
KASTELL château castle Schloß, Burg
KELENN (QUELENN) houx holly Stechpalme
KENKIS (QUENQUIS) résidence, villa summer dwelling Wohnsitz, villa
KER village, ville village, town Dorf, Stadt
KILLI (QUILLY) AR GILLI (LE GUILLY) bocage grove Baumgruppe
KLEUZ (CLEU) fossé, talus bank of fields Böschung
KOAT, KOED (COAT, COET) bois wood Holz, Gehölz
KONK (CONQ, CONC) anse, crique cove, creek kleine Bucht
KOZ, KOZH COZ, COUZ) vieux old alt
KREC’H (CREAC’H) colline, hauteur hill Hügel
KREIZ-KER centre ville town-center Stadtmitte
KROAZ, KROEZ croix Kross Kreuz
KROAZ-HENT KROEZ-HENT carrefour crossroads Kreuzung
KRUGELL, KOGELL hauteur, tertre, tumulus mound, tumulus Grabhügel
L
LANN (LAN) ermitage, monastère ancient monastery altes Kloster
LANN ajonc, lande gorse, moor, heath Stechginster, Heide
LAE, LAEZ sommet, le haut top oberer Teil
LENN lac, étang lake See
LES/LEZ (LIS) cour, résidence court Hof
LEDAN large wide, broad breit
LEUR aire, sol, cour de ferme floor, ground Boden, Dreschboden
LIORZ/LIORZH courtil, jardin garden Garten
LOC’H lac côtier, lagune Scotland) loch See (wie « Loch » in Schottland)
LOK (LOC) lieu consacré consacrated place geweihte Kirche
M
MAEN (MEN) pl. MEIN pierre stone Stein
MANER manoir manerhouse Herrenhaus
MARC’H cheval horse Pferd
MEJOU/MAESIOU (grand) champ, campagne field, country Feld, Land
MEILH (MEIL) MILIN moulin mill Mühle
MENEZ (MENE, MINE) montagne, colline mountain, hill Berg Hügel
MEUR/VEUR grand, important, large, majestueux great groß
MOGER (MOGUER) mur, muraille, ruine wall Mauer
MOR (MOOR, MOUR) mer sea Meer
MOUSTER monastère monastery Mönchkloster
N
NEVEZ (NEVE) neuf new neu
P
PALUD marais maritime (salt) marsh Meersaline
PARK (PARC) pl. champ field Feld, Acker
PARKOU, PERKEIER, PENITY, (PENITY, PENETY) ermitage Hermitage Klausnerei
PENN (PEN) tête, bout head, end Kkopf, Ende
PLO paroisse initiale parish Pfarre
PONT pont bridge Brücke
PORZ/PORZH (PORS) port, porche, maison de maître harbour, porch, yard Hafen, Hof u.s.v.
PRAD (PRAT) pré, prairie meadow Wiese
PRI argile, boue clay, mud Ton, Kot
R
RADENN fougères fern, bracken Farn
REST demeure historique ancient dwelling alte Wohnung
ROC’H rocher rock Fels, Felsen
ROZ tertre, terrain en pente moor, heath, hillside pasture Abhang, Odland
ROUDOU gué ford Furt
RUN/REUN (RHUN) éminence, butte, colline hill, hillock Hügel
RUZ (RU) rouge red rot
S
SAL pl. SALIOU château castle, château Burg, Herrensitz
SANT, SANTEZ saint, sainte saint Sankt
SKAO/SKAV/SKIV (SQUIVI) sureaux, lieu planté de sureaux elder-trees Holunder
SPERN épines thorn Dorn
STANK (STANG) étang, vallée étroite pond, vale Teich, talmude
STER (STEIR) étier, rivière river Fluß
STRED (STREAT, STRAED) rue, chemin street Straße
STRIZ/STRIZH étroit narrow schmal, eng
STUMM méandre meander, curve Windung, Gestalt
T
TACHENN pièce de terre, place, terrain piece of land, ground, site Grundstück, Platz
TAL front, devant, à côté forehead, near Stirn, neben
TEVENN dune, falaise dune, cliff Düne, Sandhügel
TI maison house Haus
TOMM chaud warm warm
TORCHENN/TORGENN DORCHENN/DORGEN tertre, éminence hill Hügel
TOULL pl. TOULLOU trou hole Loch
TRAEZ/TRAEZH sable, grève sands, beach Strand, Sand
TRAON, TRAONIENN vallée dale, valley Tal
TREIZ/TREIZH passage, traversée d’un bras de mer passage, crossing Übergang
TRE/TREV/TREFF trève, subdivision de paroisse division of a parish Teil eine Pfare
U
UHEL (UBEL, HUEL) sup. UHELLA haut high hoch
Y
YEN froid cold kalt

P.-S.

Sources :
Michel Le Roy - Pont -’n - Abad (autorisé)